top of page

翻訳
個人の手紙、各種証明書・公文書、海外各種調査、リポート作成、外国人調査アンケート実施報告、マニュアル、経済・財務・商業ビジネス関連文書から医薬・法律・科学技術など広い分野に様々なニーズにお応えし、迅速、丁寧、正確で良質な翻訳納品物をご提供いたします。一行から数行の小さな翻訳でも真心込めて対応いたします。
サービスの流れ
①お問い合わせ
電話又はemailにて、お客様よりお問い合わせをいただきます。
Tel:047-390-2000
E-mail:goraku.school@gmail.com
受付時間:平日10時~21時 年中無休(年末年始、ゴールデンウィーク、お盆を除きます)
②お見積もり
 営業担当者はお客様のご要望(言語、納期、ご予算、使用目的など)について伺い、お客様よりデータ・原稿を送っていただい後、金額と納期を見積もりいたします。
③ご契約
 条件合意ができましたら、正式依頼をいただき、ご契約いたします。
④翻訳
 原稿の内容により、最適な翻訳者を選任し、翻訳を担当します。
⑤品質チェック
 チェッカーは原稿のプルーフ・リーディングを行います。
⑥納品


通訳業務
セミナー、シンポジウム、ワークショップ、監査、展示会、商談、研修、表敬訪問、電話会議、プラント建設時の通訳など、お客様の目的に合わせて対応します。医療・医薬やIT・通信、金融、製造など、専門性の高い業種や分野の国際コミュニケーションをサポートします。
サービスの流れ
①お問い合わせ
電話又はemailにて、ご依頼案件に関する情報、ご希望をお知らせいただきます。
Tel:047-390-2000
E-mail:goraku.school@gmail.com
受付時間:平日10時~21時 年中無休(年末年始、ゴールデンウィーク、お盆を除きます)
②ご提案及びお見積
 ご要望内容をもとに最適な通訳提案をご提示し、お見積をさせて頂きます。
③ご契約
 提案内容(お見積り)にて了解頂けましたら、成約となります。ご提案にてご了解いただけない場合には、再度提案の練り直しを行ない、ご了解いただけた段階にて成約となります。
④業務準備
 案件当日に使用される資料、原稿、関連資料等の事前収集にご協力頂き、準備を行ないます。
⑤業務当日
緊急時の迅速な対応、通訳者の派遣は勿論のこと、必要に応じて弊社コーディネーターが現場に出向き、通訳関連業務のサポートをさせて頂きます。
⑥評価
業務終了後、率直な御意見をお聞かせください。

bottom of page